Is because she knew it would give her control of this office.
e' stato per ottenere il controllo di quest'ufficio.
Like it were alive and she knew it.
Come se fosse vivo e lo conoscesse.
Mother was asking about Jane Fairfax, asking if there was any news from her, even though she said she knew it was not Jane's day for writing.
Proprio stamane, la mamma mi parlava di Jane Fairfax. Chiedeva se avevo sue notizie, ma oggi non è il giorno di Jane.
The girl, when she knew it wasn't just porno.
La ragazza, quando ha capito che non era solo un porno.
The watch I lost my mom gave it to me when she knew it was getting close.
L'orologio che ho perso...... miamammame lo diede quando seppe che non le restava molto.
As a lot of Latin women are, and she knew it.
Molte donne latine lo sono, e lei lo sapeva.
And whether she knew it or not, that was more important to her than a hot tub.
E che lei lo sapesse o no, quello era più importante per lei di un idromassaggio
What if she knew it cost your soul?
E se sapesse che le è costata l'anima?
She knew it, you knew it.
Lei lo sapeva, tu lo sapevi.
I did care about someone else and she knew it, too.
Io tenevo a qualcun altro, e lo sapeva anche lei.
She knew it the minute she met you.
L'ha capito nell'istante in cui ti ha conosciuta.
And then when I was released, he still tried to turn her against me, saying that I was unstable, and... he just wanted me out of the way, but thankfully, she knew it, and that is why she left him.
E quando mi hanno dimesso ha continuato... a cercare di metterla contro di me, dicendole che ero instabile e... mi voleva fuori dai piedi, ma grazie al cielo lei se n'è accorta... ed è per questo che l'ha lasciato.
That's 'cause she knew it was coming.
È perché sapeva cosa stava succedendo.
And the next thing she knew, it was too late to stop.
Subito dopo si è accorta che era troppo tardi per smettere.
But she knew it was there.
Ma lei sapeva che era lì.
She's the one who ended our friendship, and she knew it.
È lei che ha posto fine all'amicizia e lo sapeva.
Ellen took it down herself after that young woman died because she knew it was the right thing to do.
Ellen li ha tolti da sola dopo la morte di quella ragazza, perché sapeva che era la cosa giusta da fare.
It was like she knew it was stolen and she was just waiting for me to spill.
Era come se sapesse che gliel'avevano rubato, e... non aspettava altro che sputassi il rospo.
Thing was... she knew it was bad.
Il fatto e' che... lei sapeva che facevano schifo.
She knew it was only a matter of time before it all fell apart.
Lei sapeva che era solo questione di tempo prima che venisse scoperta.
She was a big girl, and she knew it.
Lei era una bambina grande, e lo sapeva.
She knew it would be impossible for me to resist her blood, and then she just kicked you a stake and essentially told you to kill me.
Sapeva che, per me, sarebbe stato impossibile resistere al suo sangue e poi ha calciato verso di te un paletto, dicendoti essenzialmente di uccidermi.
She's looking into the camera, like she knew it was there.
Sta guardando verso la telecamera, come se sapesse che è lì.
She knew it was gonna happen, and she said good-bye over the phone just so you...
Sapeva che sarebbe successo e mi ha detto addio al telefono solo per far sì che tu...
She knew it was gonna happen, just like in the medical centre.
Sa cosa sta per accadere. - Come al centro medico.
It was her time, and she knew it.
Era il suo momento di andare via, e lo sapeva.
I was in no position to have a family, and she knew it.
Non ero nella condizione di avere una famiglia. Lei lo sapeva.
Even though she knew it meant giving up her freedom.
Pur sapendo che significava rinunciare alla sua liberta'.
She told me that she was involved in a role-playing relationship and she knew it wasn't normal, per se.
Mi disse di essere coinvolta in una relazione con un gioco di ruolo e sapeva che, di per se', non era normale.
I went to the government to put Conrad away for life and to clear David's name, and she knew it.
Mi sono rivolta ai federali per far avere a Conrad l'ergastolo e per riabilitare il nome di David, e lei lo sapeva.
She knew it was her profile and she knew she was teaching at the time and talking, so I mean, it all makes sense.
Sapeva che era la sua impronta genetica... e sapeva di star insegnando e parlando in quel momento, per cui ha senso.
She knew it would tempt Arthur to go to her.
Sapeva che cosi' avrebbe invogliato Artu' a seguirla.
Because she knew it was best for her to preserve her own deniability.
Perche' sapeva che per lei sarebbe stato meglio mantenere la propria facolta' di negare di esserne a conoscenza.
She came up to me... and within two seconds of touching my bag, she knew it was expensive.
E' venuta da me... e dopo aver toccato la mia borsa per due secondi, sapeva che era costosa.
And I'm convinced she knew it.
E sono convinto che lei lo sapesse.
You know, whether she knew it or not, maybe Helen Garrett did give Dylan something.
Sapete, che lo sapesse o no, forse Helen Garrett ha dato a Dylan qualcosa.
4.6335949897766s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?